บล็อกนี้จะพูดเรื่องการใช้
のだสักเล็กน้อยครับ
เป็นเรื่องที่อาจารย์ยกขึ้นมากล่าวในชั่วโมงเรียน
คิดว่ามีประโยชน์เลยนำมาแบ่งปันทุกคน
のだนั้นโดยปกติแล้วเราจะใช้ในการพูดบอกเหตุผล
ใช้พูดเน้นสิ่งที่เราอยากพูดให้ฟังดูหนักแน่นใช่ไหมครับ แต่ทว่าหากเราใช้มากเกินไป
โดยเฉพาะในงานเขียนเรื่องหนึ่งๆ ถ้าใช้ のだมากเกินจะทำให้รู้สึกไม่เป็นธรรมชาติ
อีกทั้งถ้าใช้เยอะก็จะให้ความรู้สึกว่าเรามี立場ที่สูงกว่าผู้ฟังด้วย
เหมือนที่อาจารย์ได้บอกไว้ว่า 嫌われるかもしれないので使いすぎないように。ควรจะใช้ก็ต่อเมื่อเราต้องการพูดเน้นจริงๆ
ว่าเพราะอย่างนี้นะ เป็นอย่างนี้นะ เป็นต้น
นอกจากนี้แล้ว
อาจารย์ยังได้ยกตัวอย่างรูปประโยคที่โดยส่วนมากๆๆๆๆแล้วจะลงท้ายด้วย のだ แน่ๆ คือ รูปประโยคต่อไปนี้
- その結果、・・・のである。
- 実は、・・・のである。
- どうして・・・のですか。
จะสังเกตได้ว่าประโยคทั้งสามข้างต้นเป็นประโยคที่ผู้พูดต้องการพูดหรือถามโดยใช้เหตุผลหรือคำอธิบายทั้งนั้นเลย
รูปประโยคที่มีความหมายทำนองนี้ล่ะที่เราจะใช้ のだ
ไว้พบกับ のだอีกบล็อกหน้านะครับ ครั้งหน้าจะลองหารายละเอียดเพิ่มเติมและดูจากงานเขียนเก่าๆของตัวเองว่าได้ใช้のだตามกฎหรือเปล่า อิอิ
บางทีเราก็เรียนไปเเล้วก็พยายามนำมาใช้ตามที่ได้เรียน เเต่ไม่ได้คำนึงถึงสถานการณ์การใช้ที่เหมาะสมที่จะทำให้ผู้รับสารไม่รับสารผิดพลาดนะครับ บล๊อกนี้ช่วยได้มากเลยที่จะทำให้ผมคิดให้รอบคอบก่อนที่จะพูด ว่าการที่ใช้อะไรบางอย่าง มันอาจทำให้ผู้ฟังรู้สึกว่ามีสถานะสูงกว่าผู้ฟัง อาจทำให้เขารู้สึกไม่ดีได้ ขอบคุณมากครับที่อัพบล๊อกดีๆอยู่เสมอ :)
ตอบลบตัวเราเองไม่ค่อยถนัดใช้のだในการลงท้าย พอมาอ่านแล้วทำให้อยากลองใช้ดู แต่ก็ยังกลัวว่าจะใช้ผิดๆถูกๆ ไว้จะมารอดูบล็อกต่อไปนะจ๊า
ตอบลบ